post_type:dossier
Array ( [0] => 97294 [1] => 97295 [2] => 97296 [3] => 97297 [4] => 97298 [5] => 97299 [6] => 97300 [7] => 97301 [8] => 97302 ) 1
size_articulos_ids: 9
Current ID: 97302
Current pos: 8
Articulo anterior: Kenneth Josephson
nextRevistaNum: 80
Revista siguiente: EXIT 80 Cafés, bares y discotecas97430
Articulo siguiente: Abierto hasta el amanecer
prevID: 97301
nextID: 97433
anterior

Dawit L. Petros

siguiente
Dawit L. Petros. Untitled (Overlapping and intertwined territories that fall from view I), Catania, Italy, from The Stranger’s Notebook series, 2016. Courtesy of the artist and Tiwani Contemporary, London.

The Stranger’s Notebook

En 2014 me embarqué en un viaje de trece meses a través del Norte y el Oeste de África y a través de Europa Occidental: de Nigeria a Senegal, de Mauritania a España, de Francia a Italia. Mis viajes se nutrieron de una extensa investigación sobre las fronteras geográficas, históricas y culturales. Atravesar estas complejas redes me ofreció una única perspectiva desde la que analizar la descoyuntura entre experiencias contemporáneas de movilidad y narrativas predominantes. Al situar la movilidad en un amplio marco de historias sociopolíticas, mi proyecto ofrece consideraciones más inclusivas a la par que niega narraciones reductivas.

Illustration
Dawit L. Petros. Untitled (Overlapping and intertwined territories that fall from view II), Catania, Italy, from The Stranger’s Notebook series, 2016. Courtesy of the artist and Tiwani Contemporary, London.

En el paso entre Nigeria y Senegal, me encontré con un gran desconocimiento respecto a la larga historia de migración internacional que ha tenido lugar en África. Se tiene poco conocimiento del extenso flujo transfronterizo y de las diásporas que circulan a través del propio continente. Al desplazarme de Mauritania a España, examiné la transformación del “Canal” Mediterráneo: un espacio de intercambio cultural entre España y el Norte de África que se transformó en una barrera impenetrable, tanto cultural como ideológica. En el viaje de Francia a Italia, la historia de migración multidireccional de este último país formó el núcleo de mi investigación. Para mí cada uno de estos viajes problematizaba el estatus de Europa como un espacio históricamente inmutable y políticamente clausurado.

Mi posición como extranjero se emplazaba en distintas configuraciones de la distancia, en la intersección de múltiples historias y memorias.

Abordé estos viajes siempre consciente de que yo vengo de otra parte. Que vengo de “allí” y no de “aquí”. Mi posición como extranjero se emplazaba en distintas configuraciones de la distancia, en la intersección de múltiples historias y memorias. El convertirme en “el extranjero íntimo” precisamente me permitía producir mi obra. Si bien algunas personas que aparecen en las imágenes son compañeros de viaje, por lo común los retratados son aquellos que encontré en el camino. En esta colaboración, las localizaciones fueron elegidas en vista a su proximidad a eventos históricos, mientras que los materiales y las formas fueron elegidos por su resonancia simbólica.

Illustration
Dawit L. Petros. Untitled (Overlapping and intertwined territories that fall from view III), Catania, Italy, from The Stranger’s Notebook series, 2016.

Este artículo es para suscriptores de ARCHIVO

Suscríbete